Lost in translation
Lors de ma dernière visite à Montréal, je suis tombée sur un livre pour adolescents au titre qui mettra au défi les meilleurs traducteurs!
Il s'agit de Ouate de phoque, des Éditions de Mortagne, rédigé sous la forme d'un journal intime.
Fait amusant, les deux auteures Sylviane Beauregard et Camille Beaumier (âgée de 17 ans) sont mère et fille!
Concept rigolo, la calligraphie de plusieurs mots dans le texte évoque visuellement les mots en question.
No comments:
Post a Comment